Chcem sa s vami podeliť o krásne slovenské slovo vajatať. Veta v nadpise podľa Krátkeho slovníka slovenského jazyka označuje situáciu, keď sa spraví veľa rozruchu pre bezvýznamú vec. Samotné slovo vajatať má dva významy: 1. blížiť sa k pôrodu, rodiť: v. v bolestiach a 2. váhať, tápať, kolísať: v. medzi odvahou a strachom. Užite v zdraví. Odporúčam http://kssj.juls.savba.sk/.
Zuza Oros mi napísala, že maďarské slovo vajúdni znamená "v bolestiach čakať na chvíľu pôrodu". Hm, vie niekto, kto to od koho opajcol? :)